中国专业翻译办事商

办事热线 HOT LINE (24H):

1801278137913013776078 0512-65243420

最新消息

身为翻译的你,如何去找到一个好的翻译公司?

我们学翻译,除考以外,更多的是做翻译任务。那么,身为翻译的你,如何去找到一个好的翻译公司?
在如今这个经济全球化的现代社会,赓续出现大年夜量的翻译公司,翻译质量良莠不齐。那么,若何找到好的专业翻译公司呢?就今朝的翻译行业,国度也没有给出一个定性的规定,哪些是合格的翻译公司,哪些是不合格的翻译公司。


起首,甚么样的翻译公司算好的?
1、翻译公司成立时间的长短。
先看公司汗青,一个只要几年汗青的翻译企业,它就号称“全国十佳翻译公司“”世界翻译500强“,你认为靠谱么? 这点其实也很重要的,由于只要成立时间较长的翻译公司,才会积聚有大年夜量的译员资本、翻译说话术语库和优良的翻译办事流程,只要具有这些身分才能包管翻译文件的各个环节能顺利完成。
2、看翻译公司能否具有相干天资证明。
好的专业翻译公司普通都邑有很多翻译天资,如翻译营业资格、翻译协会会员等,这些天资都可以在官方网站查询。比如看它在中国翻译协会、本地化组织的会员天资了,毕竟可以或许取得这些同盟的承认,该企业照样有点实力的。
别的还可以趁便看看注册资金,假设仅仅是10万的注册资金,你认为他可以租多大年夜办公室,雇佣若干人?
3、存眷办公情况。
这是一家翻译公司实力的表现。这是由于翻译公司入门门槛比较低,存在很多小的公司,愈乃至有一些夫妻式的小作坊,没有本身的明白办公地点。翻译作为一种办事,能具有本身的办公地点显得尤其重要,好的办公情况可以给客户更轻松的上门洽商、交代文件等。同时,办公地点也是断定一家翻译公司能否经过过程工商部分赞成注册的门路。所以,作为客户(包含译者群体),假设可以,或许是有比较严重年夜的项目需求时,可以实地拜访考察下,以便形成选择性缺点。
4、看能否有本身的专职翻译人员。
好的专业翻译公司普通都邑装备本身的专职译者,最少配有英语全职翻译,越多专职译员的翻译公司,它的实力就越强。由于翻译行业是个办事行业,且出售的产品是有形的,很多任务,特别是笔译办事,可以经过过程搜集来完成,这就招致一些翻译公司投机取巧,只采取兼职译者来任务,没有全职人员,这必定招致一些翻译办事和翻译质量的缺点。
还有一招就是可以先试译,经过过程试译看该公司的翻译程度若何。
应当避开哪些误区?
1. 只需会外语,甚么人都能做翻译?
外语程度高只能解释外语根本功扎实,而翻译须要赓续实际、演习、研究、拓宽知识面。翻译者是个杂家,不只需控制外语的词汇和语法,还要对不合行业的背景和专业词有所懂得。只要经过大年夜量的说话练习、翻译实际和积聚,才能成为合格的翻译。
2. 自觉迷信海归、传授、本国人
很多人认为海归翻译没有成绩。但不合的海归在国外应用外语的频率不合,并且绝大年夜多半海归长短外语专业,不用定有说话禀赋,所以不是一切海归都能做翻译。
也有人认为外语专业的传授翻译质量没有成绩。其实,很多传授普通是从事某一个或几个范畴研究或教授教化的,翻译程度若何,取决于其翻译实际的若干。翻译是一门实际性很强的技巧,并触及多范畴的专业知识。
本国人的外语也不用定好,看看我们四周国人的汉语程度高低不合,您就明白这个事理了。
3. 不重视翻译质量
有的客户会说:“翻译差不多便可以,请求不高。”其实翻译只要两种能够,一是翻译精确,二是翻译缺点。程度高,译文就精确;程度普通,译文缺点就多。
很多客户直接找先生或小我翻译,如许是很风险的。固然花钱少,但取得的只是粗糙的半成品,对公司笼统是很大年夜的伤害,并且质量不好的译文会严重影响任务项目进度。
4. 总想价格低
常言说:一分钱,一分货。一个完全的翻译过程,应当包含翻译、校订(普通须要经过2-3遍校订修改)、排版等一系列过程。而翻译公司报价太低,必将会应用低程度的译员停止翻译,或增添校订修改次数乃至省去校订修改这一环节。质量若何,可想而知。
遗憾的是:很多客户不克不及懂得翻译公司的重要感化,认为翻译很简单,一味压低翻译价格。
懂外语的人很多,然则真正能做翻译的人,其实少之又少,说“万里挑一”其实不为过。
有研究注解,每1元的翻译费用投入,至少带来9元的增值收益。有时,只须要您为翻译项目多投入1万元,就会让您全部项目变得更有竞争力。
5. 自觉寻求翻译速度
很多客户一味寻求速度,十有八九会影响质量,鱼和熊掌不克不及兼得。要想取得高质量的译文,充分的时间是须要条件。起首我们要有充分的时间通读原文,在懂得的基本上,对说话停止转换,并且包管打字精确。通读、懂得、思虑、转换、查词、打字都须要时间,另外还有查对和排版的时间。
您假设想取得高质量的译文,请尽早筹划与安排。翻译时间取决于技巧难度、翻译量和语种等。英文、日文、韩文等罕见语种因优良译员人数多、经历丰富而交稿速度相对快,小语种的翻译则能够须要更长时间。
6. 询价时,只需价格,不沟通
翻译触及司法、汽车、机械、石化、船舶、消息、环保、服装网www.vhao.net、地质、论文、政治、经济、农业等不合范畴。雷同范畴的材料难易程度也有所不合;即使难易程度雷同,译文用处、工期等不合,价格也不合。假设事前不沟通,甚么都不懂得就报价,如许报出的价格是没成心义的,也是对客户不负义务。


本文转自搜集。版权归原作者一切,仅供进修参考,侵删。